خلاصه کتاب فرهنگ ایرانی در آثار مهدی اخوان ثالث (نویسنده صائمه خراسان)
کتاب «فرهنگ ایرانی در آثار مهدی اخوان ثالث» اثر صائمه خراسان، به واکاوی عمیق و همه جانبه تجلیات گوناگون فرهنگ ایران زمین در گستره اشعار مهدی اخوان ثالث می پردازد و ابعاد مختلف هویت ایرانی را از منظر این شاعر بزرگ معاصر روشن می سازد.
مهدی اخوان ثالث، ملقب به امید، نه تنها یکی از برجسته ترین شاعران معاصر ایران به شمار می رود، بلکه صدایش طنینی از تاریخ، فرهنگ و هویت این سرزمین است. شعر او، آیینه ای است که در آن، هر خواننده ای می تواند بازتابی از دردهای مشترک، امیدهای دیرینه و شکوه گذشته ایران را ببیند. هرچند بسیاری از پژوهش ها به جنبه های مختلف آثار او پرداخته اند، اما کتاب فرهنگ ایرانی در آثار مهدی اخوان ثالث به قلم صائمه خراسان، با رویکردی منحصربه فرد، راهی نو در درک ژرفای فرهنگی شعر او گشوده است. این اثر ارزشمند، به شکلی جامع و تحلیلی، خواننده را به سفری در اعماق ذهن و زبان اخوان ثالث می برد تا اوج پیوند ناگسستنی این شاعر با ریشه های فرهنگی و تاریخی ایران را درک کند. این کتاب برای دانشجویان و پژوهشگران ادبیات فارسی، ایران شناسی، فرهنگ شناسی و علاقه مندان جدی به شعر و شخصیت اخوان ثالث، گنجینه ای از اطلاعات و تحلیل های دقیق به شمار می آید. این محتوا در تلاش است تا خلاصه ای جامع و تحلیلی از این کتاب ارائه دهد و مخاطب را با مهم ترین استدلال ها، مباحث کلیدی و نتایج پژوهش آشنا سازد.
صائمه خراسان: معرفی نویسنده و نگاهی به اثر پژوهشی او
صائمه خراسان، با تخصص در زمینه ادبیات فارسی و سال ها فعالیت پژوهشی، خود را به عنوان یکی از محققان کوشا و دقیق در حوزه ادبیات معاصر مطرح ساخته است. این پژوهشگر، با نگاهی موشکافانه و دغدغه ای عمیق برای شناخت ریشه های فرهنگی در آثار ادبی، دست به نگارش کتاب «فرهنگ ایرانی در آثار مهدی اخوان ثالث» زده است. نگارش این کتاب در میان انبوه مطالعات اخوان شناسی، از اهمیت ویژه ای برخوردار است؛ چرا که با تمرکزی بی سابقه بر ابعاد فرهنگی شعر اخوان، خلأ موجود در این زمینه را پر می کند. پیش از این، شاید به صورت پراکنده به برخی جنبه های فرهنگی در آثار اخوان اشاره شده بود، اما کمتر اثری با این گستردگی و انسجام به تحلیل آن پرداخته بود.
هدف اصلی این کتاب، فراتر از یک معرفی صرف، واکاوی و تبیین چگونگی تجلی فرهنگ غنی ایرانی در لایه های مختلف شعر اخوان ثالث است. نویسنده در پی آن است تا نشان دهد که چگونه مهدی اخوان ثالث، با تسلط بر میراث کهن ایران، این عناصر را نه تنها به عنوان ابزارهای زیبایی شناختی، بلکه به عنوان ستون های اصلی هویت شعری و فکری خود به کار گرفته است. او به دنبال کشف این نکته است که چگونه اخوان ثالث با بهره گیری از اساطیر، مثل ها، موسیقی، نجوم، عرفان و ادیان پیش از اسلام، شعری خلق کرده که همچون پلی، گذشته پرشکوه ایران را به حال پرفراز و نشیب آن پیوند می دهد. این پژوهش، مخاطب را به درک عمیق تری از پیوند شاعر و فرهنگ، و از این رهگذر، به بازخوانی میراث ملی مان دعوت می کند.
مهدی اخوان ثالث: تجلی گاه فرهنگ و هویت ایرانی
مهدی اخوان ثالث، شاعری که با تخلص امید شناخته می شود، بی شک یکی از ارکان اصلی شعر معاصر فارسی است. او در سال ۱۳۰۷ در مشهد دیده به جهان گشود و در طول حیات خود، شاهد تحولات عمیق اجتماعی و سیاسی ایران بود. همین تحولات، در کنار عشقی بی اندازه به تاریخ و فرهنگ ایران، زیربنای شعر او را شکل داد. اخوان را می توان به حق، شاعر ملی نامید؛ چرا که در جای جای آثارش، دغدغه های میهن پرستانه، حس نوستالژی برای شکوه از دست رفته و نگرانی برای آینده ایران موج می زند. زندگی و دوران فعالیت شعری او، مصادف با اوج گیری شعر نیمایی و سپس دوران پس از آن بود، جایی که اخوان با الهام از نیما یوشیج و در عین حال با حفظ اصالت صدای خود، مسیر تازه ای در شعر فارسی گشود.
شیفتگی اخوان به ایران، یک احساس سطحی و زودگذر نبود، بلکه به مثابه روحی در کالبد تمامی آثارش دمیده شده بود. او نه تنها تاریخ، اساطیر و ادبیات کهن ایران را با وسواسی بی نظیر مطالعه می کرد، بلکه خود را وارث و پاسدار این میراث گران بها می دانست. این شیفتگی در شعر و نوشتار او، خود را به شکل تلمیحات پرشمار به شاهنامه، افسانه های باستان، آداب و رسوم محلی و حتی جزئی ترین نمادهای فرهنگی نمایان می سازد. زبان اخوان، زبانی حماسی و باستانی است که گویی از دل تاریخ برخاسته و با صلابت، عظمت گذشته را فریاد می زند. او با ترکیب عناصر کهن و نو، نوآوری های سبکی چشمگیری را به ارمغان آورد. ویژگی های زبانی، ساختار تلمیحی پیچیده، و مضامینِ برگرفته از ادیان پیش از اسلام، از جمله وجوه تمایز اوست که وی را در میان هم عصرانش به شاعری پیشتاز و نوآور تبدیل کرده است. اخوان ثالث، با این رویکرد، نه تنها شعر را به ابزاری برای بیان عواطف شخصی بدل ساخت، بلکه آن را به سکویی برای بازخوانی هویت ملی و فرهنگی ایران تبدیل کرد.
ساختار کتاب فرهنگ ایرانی در آثار مهدی اخوان ثالث: سفری در سه پاره اصلی
کتاب فرهنگ ایرانی در آثار مهدی اخوان ثالث به شکلی هوشمندانه و ساختارمند، به سه پاره اصلی تقسیم شده است. این تقسیم بندی، به خواننده اجازه می دهد تا با رویکردی گام به گام، به درک عمیق تری از چگونگی بازتاب فرهنگ ایرانی در شعر اخوان دست یابد. هر پاره به جنبه خاصی از فرهنگ می پردازد و ابعاد مختلف این پیوند ناگسستنی را واکاوی می کند. این ساختار، نه تنها مطالعه کتاب را آسان تر می سازد، بلکه چارچوبی جامع برای تحلیل و طبقه بندی اطلاعات فراهم می آورد. این سه پاره، در مجموع، تابلویی کامل از دغدغه های فرهنگی و هنری مهدی اخوان ثالث را در برابر چشمان مخاطب قرار می دهد.
پاره اول: بازتاب مقوله های فرهنگ ایرانی در شعر اخوان
این بخش از کتاب، به بررسی و تشریح عناصر فرهنگی گوناگونی می پردازد که به شکلی عمیق و معنادار در تار و پود شعر اخوان ثالث تنیده شده اند. نویسنده در این پاره، به خواننده نشان می دهد که چگونه اخوان با هوشمندی بی نظیر خود، این مقوله های فرهنگی را از میراث کهن ایران برگزیده و به آن ها جان تازه ای بخشیده است. این بررسی، از اساطیر کهن ایران آغاز شده و تا جنبه هایی چون موسیقی، عرفان و حتی معماری گسترش می یابد و به مخاطب فرصت می دهد تا درک وسیع تری از ارجاعات و تلمیحات اخوان پیدا کند.
اساطیر ایرانی
اخوان ثالث، یکی از معدود شاعرانی است که با ژرف نگری و تسلطی کم نظیر، از اساطیر ایرانی در شعر خود بهره جسته است. او نه تنها این اساطیر را صرفاً برای زیبایی کلام به کار نمی برد، بلکه آن ها را به ابزاری برای بیان دغدغه های معاصر خود تبدیل می کند. می توان مشاهده کرد که چگونه شخصیت هایی مانند رستم، سیاوش، آرش کمانگیر و کیخسرو در شعر او زنده می شوند و هر کدام نمادی از یک وضعیت اجتماعی، سیاسی یا انسانی قرار می گیرند. مثلاً، آرش کمانگیر نه تنها قهرمانی افسانه ای است، بلکه نماد ایثار و فداکاری در برابر ظلم و استبداد نیز محسوب می شود. این اساطیر، به اخوان این امکان را می دهند که بدون بیان مستقیم، نقدهای عمیق خود را مطرح کرده و حس غرور یا یأس ملی را در خواننده برانگیزد.
مثل های فارسی
کاربرد مثل های فارسی در شعر اخوان ثالث، نشان دهنده تسلط او بر زبان و فرهنگ عامه است. او نه تنها مثل ها را به شکل دست نخورده به کار می برد، بلکه گاه با جابجایی اجزای مثل یا تغییراتی ظریف، معنای جدیدی به آن ها می بخشد. این ابتکار، هم تازگی به کلام می افزاید و هم نشان دهنده خلاقیت زبانی شاعر است. امثال محاوره ای و اصطلاحات عامیانه، به شعر اخوان رنگ و بویی خودمانی و اصیل می بخشند و ارتباط عمیق او را با ریشه های زبانی و مردمی ایران آشکار می سازند. این مثل ها، شعر او را به تجربه ای ملموس تر برای خواننده تبدیل می کنند و حس نزدیکی بیشتری با گفتار روزمره ایجاد می کنند.
موسیقی
موسیقی، به عنوان یکی از مهم ترین ارکان فرهنگ ایرانی، جایگاهی ویژه در شعر اخوان ثالث دارد. کتاب به بررسی دستگاه ها، ردیف، مقام ها، گوشه ها و اصطلاحات موسیقیایی می پردازد که در شعر او بازتاب یافته اند. اخوان نه تنها به این اصطلاحات صرفاً اشاره می کند، بلکه گاهی با الهام از ساختار و ریتم موسیقی، به شعر خود حال و هوای خاصی می بخشد. همچنین، حضور شخصیت های موسیقیایی در آثار او، نشان دهنده پیوند ناگسستنی شعر و موسیقی در ذهن و زبان اخوان است. این بخش، خواننده را به درک عمیق تری از لایه های صوتی و زیبایی شناختی شعر اخوان هدایت می کند و نشان می دهد که چگونه او از این هنر برای تقویت مضامین خود بهره می برده است.
نجوم و باورهای کیهانی
نجوم و باورهای کیهانی، از دیرباز در فرهنگ ایرانی ریشه دوانده اند و اخوان ثالث نیز به شکلی هنرمندانه، از اصطلاحات نجومی و ارتباط آن با فرهنگ عامه و کهن ایرانی در شعر خود استفاده کرده است. سیارات، ستارگان و پدیده های آسمانی، در شعر او نه تنها عناصر طبیعی، بلکه نمادهایی از سرنوشت، تقدیر و چرخه های زندگی و مرگ محسوب می شوند. تحلیل این بخش، به خواننده نشان می دهد که چگونه اخوان با اتکا به دانش نجوم قدیم و باورهای مردمی، شعری را خلق می کند که در آن آسمان و زمین، با یکدیگر در ارتباطی عمیق قرار می گیرند و به پرسش های وجودی بشر پاسخ می دهند.
عرفان و تصوف
عرفان و تصوف، بخشی جدایی ناپذیر از فرهنگ و اندیشه ایرانی است و حضور آن در آثار اخوان ثالث، قابل توجه است. مفاهیم عرفانی، فرقه ها و شخصیت های عرفانی، در شعر اخوان نه تنها به عنوان تلمیحات تاریخی، بلکه به عنوان منابع الهام برای بیان درونیات و جستجوهای روحانی او عمل می کنند. اخوان، با بهره گیری از این زبان غنی، به بیان پیچیدگی های روح انسانی و جستجوی معنا در جهانی پر از سرگشتگی می پردازد. این بخش، مخاطب را به سفری در عمق اندیشه های عرفانی اخوان می برد و نشان می دهد که چگونه او با ظرافت، این مفاهیم را در خدمت شعر خود قرار داده است.
معماری ایرانی
شاید در نگاه اول، بازتاب معماری ایرانی در شعر، موضوعی غیرمعمول به نظر برسد، اما اخوان ثالث با نگاهی هنرمندانه، از عناصر و مفاهیم معماری سنتی در شعر خود استفاده کرده است. ستون ها، طاق ها، ایوان ها، کوشک ها و حتی کاشی کاری ها، در شعر او به نمادهایی از استواری، زیبایی، یا حتی ویرانی و حسرت تبدیل می شوند. او با استفاده از این مفاهیم، تصویری زنده و ملموس از فضاهای فرهنگی ایران به مخاطب ارائه می دهد و شعرش را به بستر یادآوری شکوه گذشته و نگرانی برای حال تبدیل می کند. این بخش، به خواننده کمک می کند تا لایه های تصویری و حسی در شعر اخوان را از زاویه ای نو کشف کند.
مهدی اخوان ثالث، شاعری است که در آثارش، فرهنگ ایرانی نه یک پس زمینه، بلکه ستون فقرات بیان هنری اوست و با هر واژه، بازتابی از هویت و تاریخ این سرزمین را می توان یافت.
پاره دوم: مختصات و ویژگی های زبان شعری اخوان ثالث
زبان، اصلی ترین ابزار هر شاعری است و در مورد مهدی اخوان ثالث، این ابزار به خودی خود هویتی یگانه و منحصر به فرد به شعر او بخشیده است. این پاره از کتاب، به بررسی ویژگی ها و مختصات زبان شعری اخوان ثالث می پردازد و نشان می دهد که چگونه انتخاب کلمات، ساختار جملات و لحن بیان او، به شعرش عمق و اصالتی بی بدیل بخشیده است. اخوان، با تسلطی بی نظیر بر زبان فارسی و میراث ادبی آن، توانسته است سبکی خاص را خلق کند که هم ریشه دار در گذشته است و هم نوآورانه و پیشرو به حساب می آید.
باستان گرایی و کهن گرایی زبانی
یکی از برجسته ترین ویژگی های زبان شعری اخوان ثالث، باستان گرایی و کهن گرایی زبانی اوست. او با آگاهی کامل، به استفاده از کلمات، ترکیب ها و ساختارهای کهن فارسی می پردازد که یادآور سبک خراسانی و شعر حماسی شاهنامه است. این انتخاب، صرفاً تقلیدی از گذشته نیست، بلکه دلایل عمیق تری دارد؛ اخوان از این طریق، هم به شعر خود شکوه و اصالت می بخشد و هم به خواننده یادآوری می کند که ریشه های او در کجاست. این کهن گرایی، به شعر او سنگینی و وزانتی تاریخی می بخشد و آن را از سطح یک بیان صرفاً معاصر فراتر می برد و به سفری در زمان بدل می سازد.
بیان روایی و حماسی
شعر اخوان ثالث اغلب با بیان روایی و حماسی همراه است. او بسیاری از اشعارش را در قالب داستان یا روایت هایی بلند عرضه می کند که در آن ها قهرمانان و حوادثی شبیه به اساطیر و قصه های کهن رخ می دهد. لحن حماسی، با واژگانی پرقدرت و تصاویری کوبنده، به شعر او قدرت و شکوه می بخشد. این شیوه روایت گری، به خواننده حس همراهی با یک داستان بزرگ را می دهد و او را درگیر سرنوشت شخصیت ها و مضامین اصلی شعر می کند. این جنبه، شعر او را نه تنها خواندنی تر، بلکه به یادماندنی تر می سازد و به او اجازه می دهد تا مسائل اجتماعی و سیاسی زمان خود را در قالبی فراگیر و تأثیرگذار بیان کند.
بیان عامیانه (فولکلوریک) و محاوره ای
در کنار باستان گرایی، اخوان ثالث با هوشمندی از بیان عامیانه (فولکلوریک) و محاوره ای نیز در شعر خود بهره می برد. تعابیر و واژگان عامیانه و بومی، به شعر او طراوت و صمیمیتی خاص می بخشد و آن را از دایره واژگان صرفاً ادبی و فاخر خارج می کند. این تلفیق، نشان دهنده ارتباط عمیق او با مردم و فرهنگ شفاهی ایران است. او با این کار، به مخاطب اجازه می دهد تا شعر را نه تنها با ذهن، بلکه با قلب خود نیز درک کند و احساس نزدیکی بیشتری با آن داشته باشد. این گنجاندن فولکلور، شعر او را به بخشی از زندگی روزمره مردم تبدیل می کند و ارتباطی عمیق تر بین او و جامعه اش برقرار می سازد.
ویژگی های واژگانی و دستوری
زبان شعری اخوان ثالث مملو از ویژگی های واژگانی و دستوری منحصربه فرد است. او گاه دست به ساخت کلمات جدید یا برساخته می زند که تنها در آثار او یافت می شوند و به شعرش رنگ و بویی خاص می بخشند. همچنین، جابه جایی صفت و موصوف، کاربرد واژگان عربی، بومی و حتی زبان های دیگر، از جمله فنونی است که او برای ایجاد زیبایی های زبانی و افزایش تأثیرگذاری شعرش به کار می گیرد. این تنوع در واژگان و ساختار دستوری، نشان دهنده تسلط اخوان بر زبان فارسی و توانایی او در بازی با کلمات برای خلق معانی و احساسات جدید است. خواننده با این ویژگی ها، به دنیایی از امکانات زبانی و بیان هنری قدم می گذارد.
پاره سوم: ادیان پیش از اسلام و حضور آن ها در آثار اخوان ثالث
بخش سوم کتاب «فرهنگ ایرانی در آثار مهدی اخوان ثالث» به موضوعی عمیق و پربار می پردازد: نقش ادیان پیش از اسلام در شکل گیری اندیشه و نمادهای شعری اخوان ثالث. این پاره، به خواننده نشان می دهد که چگونه اخوان با مطالعه و درک عمیق از این ادیان کهن، از مفاهیم و اساطیر آن ها برای ساختاردهی به جهان بینی شعری خود بهره برده است. ادیان زردشتی، مزدکی، مانوی و مهری، نه تنها منابع الهام برای او بوده اند، بلکه بستر مناسبی برای بیان دغدغه های فرهنگی و هویتی او را فراهم آورده اند. این بخش، به ما کمک می کند تا لایه های فلسفی و تاریخی پنهان در شعر او را کشف کنیم و به عمق تفکر او پی ببریم.
آیین زردشتی
آیین زردشتی، به عنوان یکی از کهن ترین ادیان ایرانی، حضوری پررنگ در آثار اخوان ثالث دارد. مفاهیمی چون مزدشت، اهورا مزدا (خدای خرد و نیکوکاری)، اوستا (کتاب مقدس زردشتیان)، امشاسپندان (هفت موجود جاودانه و مقدس)، سوشیانت (منجی موعود)، ایزدان و مزدیسنا (کیش اهورا مزداپرستی)، بارها در شعر او تلمیح می شوند. اخوان با بهره گیری از این مفاهیم، تقابل خیر و شر، نور و تاریکی را در شعر خود به تصویر می کشد و به مسائل اجتماعی و سیاسی زمان خود ابعادی اساطیری و جهانی می بخشد. این ارجاعات، نه تنها شعر او را غنا می بخشد، بلکه حس اتصال به ریشه های باستانی ایران را در خواننده زنده می کند.
آیین مزدکی
اشارات و تأثیرات آیین مزدکی نیز در شعر اخوان ثالث قابل تحلیل است. آیین مزدک، که بر عدالت اجتماعی، اشتراک در اموال و برابری انسان ها تأکید داشت، می توانسته در اندیشه های اخوان ثالث که دغدغه های عدالت خواهانه داشت، بازتاب یابد. اخوان ثالث با هوشمندی، مفاهیم مرتبط با این آیین را در جهت نقد نابرابری های اجتماعی و بیان آرمان شهری خود به کار می برد. این تحلیل، خواننده را به درک پیچیدگی های سیاسی-اجتماعی در شعر اخوان و ریشه های تاریخی این دغدغه ها هدایت می کند.
آیین مانوی
آیین مانوی، با تأکید بر دوگانه نور و تاریکی، خیر و شر، و نبرد دائمی میان این دو، مفاهیم عمیقی را برای اخوان ثالث فراهم آورده است. حضور مفاهیم مانوی در آثار او، نشان دهنده علاقه شاعر به فلسفه و جهان بینی های باستانی است. اخوان از این دوگانگی ها برای بیان تضادهای درونی انسان، نبرد با ظلمت و جستجوی نور استفاده می کند. این آیین، به او اجازه می دهد تا به شکلی نمادین، رنج ها و امیدهای بشر را در قالبی فراگیر و فلسفی بیان کند.
کیش مهری (میترائیسم)
کیش مهری (میترائیسم)، یکی دیگر از ادیان کهن ایرانی است که بازتاب آن را در شعر امید می توان واکاوی کرد. میترا، ایزد مهر و روشنایی، نماد عهد و پیمان و جنگاوری است. مفاهیم مرتبط با این آیین، می توانسته اند به اخوان در بیان مفاهیمی چون وفاداری، دلاوری، و نبرد با نیروهای تاریکی کمک کنند. تحلیل حضور این آیین در شعر اخوان، نشان دهنده گستره دانش او درباره میراث فرهنگی و دینی ایران است و این امر به خواننده کمک می کند تا به ابعاد پنهان و کمتر دیده شده در اشعار او پی ببرد و ارتباط عمیق تر او را با ریشه های باستانی ایران احساس کند.
شناخت ادیان پیش از اسلام در شعر اخوان ثالث، کلید فهم بسیاری از نمادها و مضامین عمیق اوست که در قالب زبانی کهن و حماسی، به هویت بخشی شعرش یاری می رساند.
نتیجه گیری و تحلیل: پیامدهای پژوهش صائمه خراسان و ارزش کتاب
کتاب «فرهنگ ایرانی در آثار مهدی اخوان ثالث» نوشته صائمه خراسان، نه تنها یک معرفی ساده از شعر این شاعر بزرگ نیست، بلکه یک پژوهش عمیق و جامع است که به صورت مستند و با تحلیل های دقیق، گستردگی و نفوذ فرهنگ ایرانی را در تمامی لایه های آثار اخوان ثالث به اثبات می رساند. این پژوهش، به ما کمک می کند تا مهدی اخوان ثالث را نه فقط به عنوان یک شاعر معاصر، بلکه به عنوان یک حافظ و مفسر بی نظیر فرهنگ و هویت ایرانی بشناسیم.
از مهم ترین دستاوردهای این پژوهش، می توان به طبقه بندی منظم و تحلیل جامع عناصر فرهنگی در شعر اخوان اشاره کرد. کتاب، با پرداختن به مقوله هایی چون اساطیر، مثل ها، موسیقی، نجوم، عرفان، معماری، ویژگی های زبانی (باستان گرایی، بیان روایی و حماسی، فولکلوریک و…) و ادیان پیش از اسلام (زردشتی، مزدکی، مانوی، میترائیسم)، نشان می دهد که چگونه اخوان از هر کدام از این گنجینه های فرهنگی برای آفرینش جهانی یگانه در شعر خود بهره برده است. این رویکرد تحلیلی، خواننده را قادر می سازد تا ارتباط منطقی و عمیق میان جهان بینی شاعر و میراث کهن ایران را کشف کند.
ارزش افزوده این پژوهش، در جایگاه ویژه ای است که در میان مطالعات اخوان شناسی و فرهنگ ایرانی ایجاد می کند. پیش از این، شاید مطالعات پراکنده ای در این زمینه ها صورت گرفته بود، اما این کتاب به صورت جامع و ساختارمند، این ارتباطات را روشن ساخته است. از دیدگاه نگارنده این خلاصه، نقاط قوت کتاب فرهنگ ایرانی در آثار مهدی اخوان ثالث در چندین جنبه نمایان می شود. نخست، دقت و وسعت پژوهش است که تمامی آثار شعری اخوان را در بر می گیرد. دوم، طبقه بندی منطقی و هوشمندانه مباحث که به خواننده کمک می کند تا پیچیدگی های موضوع را به راحتی دنبال کند. سوم، عمق تحلیل ها و ارائه مثال های گویا از اشعار اخوان که فرضیات نویسنده را پشتیبانی می کند. در نهایت، رویکرد تلفیقی نویسنده در بررسی ابعاد مختلف فرهنگی، زبانی و دینی، این کتاب را به منبعی ارزشمند و کم نظیر تبدیل کرده است.
مطالعه این کتاب برای تمامی مخاطبان هدف، اعم از دانشجویان و پژوهشگران ادبیات فارسی، ایران شناسی، فرهنگ شناسی، اساتید و محققان ادبیات معاصر و علاقه مندان جدی به شعر اخوان ثالث، از اهمیت بالایی برخوردار است. این اثر، نه تنها به درک عمیق تر از شعر اخوان کمک می کند، بلکه دریچه ای تازه به سوی شناخت ریشه های غنی فرهنگ و هویت ایرانی می گشاید. این کتاب، سفری است در عمق زمان و مکان، از اساطیر کهن تا دغدغه های معاصر، که همه در آینه زلال شعر «امید» بازتاب یافته اند و به ما یادآور می شوند که چگونه ادبیات، می تواند پلی میان دیروز و امروز باشد.
منابع
کتاب فرهنگ ایرانی در آثار مهدی اخوان ثالث (نویسنده: صائمه خراسان، ناشر: انتشارات ترفند، سال انتشار: ۱۳۹۱، شابک: 978-600-5963-00-7)